Thursday, 9 October 2008

Oh, so that's what I'm doing wrong

Whether or not Le Clézio is the worthiest winner [of the Nobel Prize for literature] will await judgment by those authorities in the English-speaking world qualified to pronounce on the issue ... I've put in my order for the English translation of the novelist's early masterpiece, Le Procès-Verbal (The Interrogation). A work, apparently, whose narrative technique was influenced by the author's residence among a tribe of Panamanian Indians.
NOTE TO SELF: Must stop using outmoded Westocentric narrative techniques (when writing).

No comments: